You are currently using an outdated internet browser that, for technical reasons, is no longer supported. In order to use the website, please update your system to the latest version of a modern browser, such as Edge, Chrome, Firefox oder Safari.
Batería de la red de a bordo
Batería adicional
Batería de alto voltaje
Dispositivo de desconexión de alto voltaje
Dispositivo alternativo de desconexión de alto voltaje Vehículo con la dirección a la izquierda
Dispositivo alternativo de desconexión de alto voltaje, vehículo con la dirección a la derecha
Caja de enchufe de carga de HV
Airbag
Generador de gas
Pretensores de cinturón
Amortiguador por presión de gas
Depósito de combustible
Unidad de control de los sistemas de retención
Batería 12 V
Batería de alto voltaje
Componentes de alto voltaje
Dispositivo de desconexión de alto voltaje
Dispositivo alternativo de desconexión de alto voltaje
Protección para peatones
Airbag de cinturón
Indicación: Hay más información en nuestra guía de rescate.
1. Pulsar la tecla START-STOP sin accionar el freno de servicio.
2. Guardar la llave electrónica del vehículo a una distancia mínima de 5 m.
Que el motor no emita ruidos no significa que el vehículo esté apagado.
Se podrá volver a poner en marcha hasta que se haya puesto fuera de servicio el vehículo.
En caso de accidentes en los que se activen los airbags y pretensores de los cinturones de seguridad, el sistema automático de alto voltaje se apaga automáticamente.
Para asegurarse de que no quede tensión en la red de alta tensión, efectuar el mantenimiento unos 20 segundos tras la desconexión.
Los sistemas de seguridad pasivos, como los airbags y los pretensores de los cinturones de seguridad, seguirán teniendo tensión gracias a la red de a bordo de 12 voltios.
1. Quitar la cubierta de la batería de 12/48 voltios del maletero.
2. Soltar el cable negativo de la batería de 12/48 voltios de la unión roscada y asegurarlo para que no haga contacto involuntario.
Advertencia: Nuevo encendido de la batería
Mercedes-Benz AG
Mercedesstraße 120
70372 Stuttgart
Teléfono: +49 711 17 - 0
E-mail: dialog.mb@mercedes-benz.com
y en su representación la Junta Directiva:
Ola Källenius (Presidente), Jörg Burzer, Renata Jungo Brüngger, Sabine Kohleisen, Harald Wilhelm, Markus Schäfer, Britta Seeger, Hubertus Troska
Presidente del Consejo de vigilancia: Martin Brudermüller
Registro Mercantil del Juzgado de Primera Instancia de Stuttgart, HRB 762873
Número de identificación fiscal a efectos del IVA intracomunitario: DE 32 12 81 763
Registro de Intermediarios de Seguros (www.vermittlerregister.info): Número de registro D-N5VM-4IM0N-23
Exento de autorización según el artículo 34d, apartado 3 del Código alemán de Comercio e Industria (Gewerbeordnung), Autoridad de supervisión: Cámara de Comercio e Industria de Stuttgart, Jägerstr. 30, www.ihk-stuttgart.de
Miembro de la Cámara de Comercio e Industria de Stuttgart, Jägerstr. 30, 70174 Stuttgart
Título profesional: Agente de seguros con autorización según el artículo 34d, apartado 3 del Gewerbeordnung; República Federal de Alemania
Regulación profesional:
- Artículo 34d del Gewerbeordnung
- Artículos 59 - 68 de la Ley alemana del contrato de seguro (VVG)
- Reglamento alemán sobre la mediación en los seguros (VersVermV)
La regulación profesional puede consultarse a través del sitio web www.gesetze-im-internet.de, controlada por el Ministerio de Justicia alemán y juris GmbH.
Proveedor: Servicios financieros
Emisor:
Mercedes-Benz Bank AG
Siemensstraße 7
70469 Stuttgart
Teléfono: 0711 2574-0
Fax: 0711 2574-8005
E-mail: kundenservice@mercedes-benz-bank.com
Autoridades de supervisión competentes:
Autoridad Federal de Supervisión Financiera
Graurheindorfer Straße 108, 53117 Bonn
y
Marie-Curie-Str. 24-28, 60439 Fráncfort
Banco Central Europeo
Sonnemannstr. 20, 60314 Fráncfort
Mercedes-Benz Bank AG, Stuttgart, inscrito en el Registro Mercantil del Juzgado de Primera Instancia de Stuttgart con el
número HRB: 22 937
Número de identificación fiscal a efectos del IVA intracomunitario: DE-811 120 989
BIC: MEBEDE6SDCB
Datos de la cuenta bancaria: Commerzbank AG, Stuttgart
IBAN: DE22600800000960028000
BIC/SWIFT: DRESDEFF600
Registro de Intermediarios de Seguros (www.vermittlerregister.info): Número de registro D-HIEM-XM7SI-10
Autorización según el artículo 34d, apartado 1 del Gewerbeordnung, Autoridad de supervisión: Cámara de Comercio e Industria de Stuttgart, Jägerstr. 30, www.ihk-stuttgart.de
Miembro de la Cámara de Comercio e Industria de Stuttgart, Jägerstr. 30, 70174 Stuttgart
Título profesional: Agente de seguros con autorización según el artículo 34d, apartado 1 de las normativas comerciale (Gewerbeordnung); República Federal de Alemania
Regulación profesional:
- Artículo 34d del Gewerbeordnung
- Artículos 59 - 68 de la Ley alemana del contrato de seguro (VVG)
- Reglamento alemán sobre la mediación en los seguros (VersVermV)
La regulación profesional puede consultarse a través del sitio web www.gesetze-im-internet.de, controlada por el Ministerio de Justicia alemán y juris GmbH.
Responsables y representantes:
Junta Directiva: Franz Reiner (Presidente), Andreas Berndt, Andree Ohmstedt, Benedikt Schell, Marc Voss-Stadler
Presidente del Consejo de Vigilancia: Klaus Entenmann
Resolución de litigios de consumo: Mercedes-Benz Bank AG participa en el proceso de resolución de litigios del órgano alemán de mediación en materia de consumo «Defensor de los bancos privados» (www.bankenombudsmann.de). El consumidor puede recurrir al Defensor de los bancos privados para la resolución de un conflicto con el banco. Los pormenores se establecen en el Reglamento de Procedimiento para la resolución de reclamaciones de clientes del sector bancario alemán, disponible en www.bankenverband.de. La reclamación debe dirigirse por escrito (p. ej., mediante carta, fax o correo electrónico) al órgano de gestión de reclamaciones de la Federación de bancos alemanes, asociación registrada, Apartado de correos 040307, 10062 Berlín, Fax: (030) 1663-3169, E-mail: ombudsmann@bdb.de
_____________________________________________________
Mercedes-Benz Leasing GmbH
Siemensstraße 7
70469 Stuttgart
Número de teléfono: 0711 2574-0
Número de fax: 0711 2574-8005
E-mail: kundenservice@mercedes-benz-bank.com
Autoridades de supervisión competentes:
Autoridad Federal de Supervisión Financiera
Graurheindorfer Straße 108,
53117 Bonn
y
Marie-Curie-Str. 24-28,
60439 Fráncfort.
Banco Central Europeo
Sonnemannstr. 20,
60314 Fráncfort
Responsables y representantes:
Comité directivo:
Franz Reiner, Andreas Berndt, Andree Ohmstedt, Benedikt Schell, Marc Voss-Stadler
Juzgado de Registro de Stuttgart HRB 3913
Número de identificación fiscal a efectos del IVA intracomunitario: DE 811 121 012
IBAN: DE14600800000907177500
BIC/SWIFT: DRESDEFF600
Resolución de litigios de consumo:
Mercedes-Benz Leasing GmbH no está obligada participar en el proceso de resolución de litigios de los órganos de mediación, ni está dispuesta a hacerlo.
_____________________________________________________
Contacto:
Teléfono de atención para particulares: Leasing/financiación/seguros
Número de teléfono: 0681 96595010
Número de fax: 0681 96595015
Teléfono de atención para empresas: Leasing/financiación/seguros
Número de teléfono: 030 868755755
Número de fax: 030 868755756
Lunes-Viernes: 8.00-20.00 h
Sábados: 8.00-16.00 h
Indicaciones sobre el uso de cookies
Utilizamos cookies y herramientas de software similares, como HTML5 Storage o Local Shared Objects (denominadas conjuntamente «cookies» en lo que sigue) para reconocer las preferencias de los usuarios e identificar secciones especialmente populares de nuestras páginas web, con el fin de utilizar esta información para mejorar la configuración de las páginas web y facilitar su uso por parte de los visitantes.
Mercedes-Benz AG
Mercedesstraße 120
70372 Stuttgart
Alemania
E-mail: dialog.mb@mercedes-benz.com
Encargado de protección de datos:
Mercedes-Benz AG
Encargado de Protección de Datos del Grupo
HPC E600
70546 Stuttgart
Alemania
E-mail: data.protection@mercedes-benz.com
Nos alegra que haya decidido visitar nuestras página web y le agradecemos su interés por nuestras ofertas. Nos tomamos muy en serio la protección de sus datos de carácter personal. En estas indicaciones sobre protección de datos explicamos cómo recogemos sus datos de carácter personal, qué uso hacemos de estos datos, para qué fin y sobre qué base jurídica, y qué derechos y exigencias se derivan de aquí para usted. Asimismo nos remitimos a la Directriz sobre protección de datos de Mercedes-Benz AG:
Directriz sobre protección de datos de Mercedes-Benz AG
Nuestras Indicaciones sobre protección de datos en relación con el uso de nuestras páginas web y la Directriz sobre protección de datos de Mercedes-Benz AG no se aplican a sus actividades en las páginas web de las redes sociales o de otros proveedores a las que acceda usted por medio de enlaces contenidos en nuestras páginas web. En las páginas web de estos proveedores puede informarse acerca de sus Indicaciones sobre protección de datos .
Adoptamos medidas de seguridad de carácter técnico y organizativo para proteger los datos que gestionamos y para evitar su manipulación, pérdida, destrucción y el acceso de personas no autorizadas. Mejoramos continuamente nuestras medidas de seguridad de acuerdo con el desarrollo tecnológico.
Su dirección IP y el nombre de su proveedor de servicios de Internet se memorizan solamente por motivos de seguridad y se borran al cabo de siete días. Por lo demás, suprimimos sus datos de carácter personal en el momento en que expira el motivo para el que hemos obtenido y procesado sus datos. Una vez finalizado este periodo de tiempo, solamente memorizamos datos si ello es obligatorio según las leyes, los reglamentos y otras prescripciones legales aplicables de la Unión Europea o de un Estado miembro de la Unión Europea.
Si se suscribe usted a una newsletter ofrecida en nuestra página web, los datos facilitados durante la suscripción a la newsletter se utilizarán solamente para su envío, a no ser que usted haya aceptado un uso diferente de estos datos. Puede cancelar la suscripción en todo momento a través de la opción de cancelación de la suscripción que se ofrece en la propia newsletter.
El servicio central de acceso de Mercedes-Benz AG le permite registrarse en todas las páginas web y aplicaciones del Grupo Mercedes-Benz AG y de sus marcas vinculadas a este servicio. Encontrará las condiciones de uso del servicio central de acceso de Mercedes-Benz AG en el siguiente enlace:
Condiciones de uso del servicio central de acceso de Mercedes-Benz AG
Encontrará información sobre las cookies que utilizamos y sus funciones en nuestras indicaciones sobre el uso de cookies.
Indicaciones sobre el uso de cookies
Versión: octubre de 2019
Copyright 2019 Mercedes-Benz AG. Reservados todos los derechos. Todos los textos, imágenes, gráficas, archivos de sonido, de vídeo y animaciones, así como sus arreglos, están sometidos a la legislación de derechos de autor y a otras leyes para protección de la propiedad intelectual. No está permitida su copia a efectos comerciales ni para su entrega a terceros, así como su modificación o su utilización en otras páginas web. Algunas páginas de Internet de Mercedes-Benz AG contienen asimismo material sometido a los derechos de autor de la persona que lo haya puesto a disposición.
Después de la fecha de cierre de la redacción de algunas páginas individuales pueden haberse producido cambios en los productos y los servicios. El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones en el diseño, la forma, el color, la extensión del equipamiento o la extensión de la prestación durante el plazo que media entre el pedido y la entrega, siempre y cuando dichas modificaciones o divergencias sean razonablemente aceptables para el cliente y no exista detrimento de los intereses de Mercedes-Benz AG. Las ilustraciones pueden contener también accesorios, equipos opcionales y otros elementos que no pertenezcan al volumen de suministro o de prestación de serie. Posibles diferencias entre la pintura original y el color reproducido se deben a la técnica utilizada. Algunas páginas pueden contener también modelos y servicios que no se ofrecen en algunos países. Las informaciones referentes a prescripciones legales y fiscales y a sus efectos son válidas únicamente en la República Federal de Alemania. Salvo que se disponga algo diferente en las condiciones de venta o de suministro, se consideran vigentes los precios válidos en la fecha de la entrega. Para nuestros socios contractuales, los precios se entienden como precio recomendado sin compromiso. Les rogamos que se dirijan a un concesionario o a un socio contractual para informarse de la versión más actual.
Mientras no se indique otra cosa, todas las marcas mencionadas en las páginas web de Mercedes-Benz AG son marcas comerciales protegidas de Mercedes-Benz AG; esto se aplica especialmente a los nombres de los modelos y a todos los logotipos y emblemas de la empresa.
Mercedes-Benz AG desea presentarle un programa informativo e innovador en Internet. Esperamos por tanto que encuentre el diseño creativo de las páginas tan atractivo como lo encontramos nosotros. No obstante, le rogamos que comprenda que Mercedes-Benz AG debe proteger su propiedad intelectual, incluyendo las patentes, las marcas comerciales y los derechos de autor y que, por lo tanto, estas páginas de Internet no suponen una cesión de derechos de licencia sobre la propiedad intelectual de Mercedes-Benz AG.
Las páginas de Internet, Investor Relations Releases, las memorias anuales y provisionales, los anuncios, las presentaciones, los ficheros de audio o vídeo de eventos (en directo o grabados) y otros documentos contenidos en esta página web contienen, entre otros, previsiones acerca de desarrollos futuros, basadas en las valoraciones actuales de la gerencia. Las previsiones pueden venir caracterizadas por palabras como «anticipar», «suponer», «creer», «estimar», «esperar», «tener previsto», «pueden/podrían», «planificar», «proyectar», «deberían» y similares. Estas afirmaciones están sujetas a ciertos riesgos e incertidumbres. Algunos ejemplos de ello son una posible evolución desfavorable de la situación económica en Europa o en Norteamérica, fluctuación en los tipos de cambio o los tipos de interés, así como en los precios de las materias primas, la introducción de productos por parte de los competidores, la introducción de mayores incentivos para las ventas, el éxito en la implementación del nuevo modelo comercial para smart, interrupciones en el suministro de materiales de producción causadas por cuellos de botella, huelgas del personal o insolvencia del proveedor o un descenso en los precios de reventa de los vehículos usados. En caso de que se dé uno de estos factores de inseguridad u otras incertidumbres (algunos de ellos se describen bajo las rúbricas «Informe de riesgos», en la Memoria actual de Mercedes-Benz AG, y la rúbrica «Risk Factors», en la Memoria actual de Mercedes-Benz AG en el formulario 20-F, que se ha presentado al organismo de control de la bolsa de valores de EE. UU.) o en caso de que las suposiciones en que se basan tales afirmaciones demuestren ser incorrectas, los resultados reales podrían diferir notablemente de los resultados expresados, implícita o explícitamente, en dichas afirmaciones. No pretendemos ni nos comprometemos a actualizar estas afirmaciones sobre previsiones de futuro periódicamente, puesto que estas se basan exclusivamente en las circunstancias que imperan el día en que se publican.
Las informaciones y los datos que contienen estas páginas no constituyen en ningún caso una promesa o una garantía, ya sea expresa o tácita. En concreto, no constituyen una promesa o garantía comercial tácita acerca de la composición, la posibilidad de comercialización, la idoneidad para determinados fines o el cumplimiento de leyes y patentes.
En nuestras páginas de Internet se encuentran también enlaces a otras páginas en Internet. Rogamos tengan en cuenta que no tenemos influencia alguna sobre la configuración y el contenido de las páginas a las que se accede mediante estos enlaces. Por tanto, no podemos garantizar la actualidad, la corrección, la integridad o la calidad de las informaciones que se ponen a disposición en dichas páginas. Por este motivo, nos distanciamos expresamente de todos los contenidos de las páginas enlazadas. Esta declaración comprende la totalidad de enlaces a sitios web externos ofrecidos en nuestras páginas de Internet, así como sus contenidos.
Indicación según el Artículo 36 de la ley alemana sobre resolución de litigios de consumo (VSBG). Para usuarios residentes en Alemania rige lo siguiente: Mercedes-Benz AG no tomará parte en un procedimiento de resolución de litigios ante un órgano de conciliación para consumidores según los términos de la ley alemana VSBG, y no está obligada a proceder de ese modo.
Información acerca de la resolución de litigios en línea
La Comisión Europea ha creado una plataforma de Internet para la resolución de litigios en línea (denominada «plataforma RLL»). La plataforma RLL sirve de instancia para la resolución extrajudicial de litigios relativos a obligaciones contractuales derivadas de los contratos de compraventa en línea. Es posible acceder a la plataforma RLL mediante el siguiente enlace:
Esto nos permite configurar nuestras páginas web de acuerdo con las preferencias de los usuarios y mejorarlas continuamente. Si continúa usted utilizando las páginas web, declara con ello su conformidad con el uso de cookies.
Encontrará información adicional sobre este tema en nuestras Indicaciones sobre el uso de cookies.